I realise that it won’t always be identical, but does anyone have an example of the Latin text for the grant of Probate, please? My Latin isn’t sufficient to transcribe particularly accurately, but if I could see an example that has been transcribed by someone with a better knowledge of Latin, then I may be able to do a better job myself, by recognising stock words and phrases.
Thanks,
T
I definitely can't guarantee that they're 100% accurate but I've got a couple of examples from mine below:
Probatum fuit hujusmodi Testamentum apud London undecimo die Mensis Januarij Anno Domini millesimo septingentesimo vicesimo quarto coram Venerabili Viro Gulielmo Phipps Legum Doctore Surrogato Venerabilis et Egregij Viri Johannis Bettesworth Legum Doctoris Curia Prerogativa Cantuariensis Magistri Custodis sive Commissarij legitime constituti Juramentis Anna Uxoris Samuelis Moody et Maria Uxoris Georgij Horsley Executricum in dicto Testamento nominatarum quibus commissa fuit Administratio omnium et singlorum bonorum jurium et creditorum dicta defuncta de bene et fideliter Administrando eadem ad sancta Dei Evangelia jurat Examr
Probatum fuit hujusmodi Testamentum apud London secundo die Mensis Januarij Anno Domini millesimo septingentesimo vicesimo quarto coram Venerabili Viro Berney Brauthwayt Legum Doctore Surrogato Venerabilis et Egregij Viri Johannis Bettesworth Legum Doctoris Curiae Praerogativae Cantuariensis Magistri Custodis sive Commissarij legitime constituti Juramento Elizabethae Blick Viduae Relictae et Executricis in dicto Testamento nominatae Cui commissa fuit Administratio omnium et singulorum bonorum jurium et creditorum dicti defuncti de bene et fideliter Administrando eadem ad sancta Dei Evangelia jurat Examr
Many thanks, Liz. The first one is very close to the two that I have come across so far and it'll be a great help.
Thanks,
T