{"id":1363,"date":"2020-03-13T12:00:16","date_gmt":"2020-03-13T12:00:16","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/?p=1363"},"modified":"2020-03-13T12:00:16","modified_gmt":"2020-03-13T12:00:16","slug":"review-europa28","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/","title":{"rendered":"Review: Europa28 &#8211; Writing by Women on the Future of Europe"},"content":{"rendered":"<h2>Edited by Sophie Hughes and Sarah Cleave (Comma Press, 2020)<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/commapress.co.uk\/books\/europa28\/\"><em>Europa28<\/em><\/a> is a ground-breaking anthology of women\u2019s voices from across Europe, commissioned in response to the UK\u2019s decision to leave the European Union. Bringing together reflections on Europe\u2019s future from women in each of the 28 member countries (or, as things stand now, 27 plus one), it reflects the radical, engaged approach that Comma Press is known for, and is Comma\u2019s first anthology written entirely by women.\u00a0<em>Europa28 <\/em>is a visionary project, the strength of 28 voices \u2013 plus 16 translators, two editors, and the indefatigable team at Comma Press, along with their collaborators\u00a0Hay Festival and Wom@rts \u2013 coming together to discuss Europe in all its diversity, complexity, beauty and fallibility.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1364\" src=\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg\" alt=\"\" width=\"260\" height=\"399\" srcset=\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg 260w, https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28-195x300.jpg 195w\" sizes=\"(max-width: 260px) 100vw, 260px\" \/>In her impassioned introduction to the volume, Laura Bates explains the importance of hearing the perspective of women: according to analysis cited by Bates, 90% of the discussion of Brexit in the Houses of Parliament was carried out by men. Women were left out of the debate, leaving \u201cthe certainties presented by the loudest voices\u201d to remain enshrined as fact. \u201cTo move forward\u201d, writes Bates, \u201cwe need new ways of seeing the world around us\u201d, and this is exactly what <em>Europa28\u00a0<\/em>offers.\u00a0There is, of course, a potential danger in selecting one woman to represent each country, but to be less even-handed about the representation would generate its own problematic hierarchies. And so while one voice cannot and should not speak for an entire country (indeed, this is a position challenged by the <em>Europa28 <\/em>project), more important is that this collection offers the space to speak, setting the perspectives of all 28 women \u2013 and the nations they represent \u2013 in dialogue with one another.\u00a0It brings spoken-over voices to the fore, challenging the \u201cdefault setting\u201d of seeing the world through men\u2019s eyes and gathering together women\u2019s perspectives from each country within a union that, though imperfect, until recently represented our closest ally.<\/p>\n<p>Editors Sophie Hughes and Sarah Cleave have brought together a fascinating and diverse collection of expositions on what Europe can, could, or should mean.\u00a0Some of the contributions are reflections based on personal experience or perspective, while others are fantastical or allegorical. Some are essays, some written from an imagined future, some struggling to find the light ahead while mired in an all-too-present now. There are profound reflections on humanity, from Apolena Rychl\u00edkov\u00e1\u2019s claim (translated by Julia Sherwood) that intolerance is not buried deep in human nature but is the mindset of powerful individuals, to Janne Teller\u2019s pronouncement that \u201cno happiness is possible where misery abounds.\u201d Many pieces focus on what Edurne Portela (translated by Annie McDermott) defines as \u201cthe demonisation of the different\u201d; surveillance, silencing and \u201cfake news\u201d also come under fire repeatedly, as does the complicity of silence and the danger of becoming so immersed in the virtual world that we risk sacrificing our relationships with one another.<\/p>\n<p>Where did these problems, barriers and divisions spring from? Rychl\u00edkov\u00e1 believes them to be the result of \u201ca boiling over of long-term frustrations for unfulfilled, even if unarticulated, demands for a dignified and well-rounded life,\u201d while Maarja Kangro points to \u201ca new norm of ignorance, intolerance, and exclusion\u201d, which Yvonne Hofstetter (translated by Jen Calleja) expands on in her claim that \u201creality is currently taking a detour through populism, protectionism, nationalism and a good dose of arrogance.\u201d Tereza Nvotov\u00e1 (translated by Jakub Tlolka) suggests that we have not learned from our past (\u201cWe scale the cold neon mast and then drop back down, again and again and again. But each time we climb to the top, we forget about our previous fall\u201d), a position advanced by Gloria Wekker, who cites \u201cthe bitter continuities and the utter lack of shame manifesting in European political attitudes towards the non-European Other\u201d as one of the problems within the continent and the union.<\/p>\n<p>The very notion of \u201cunion\u201d is another key focus for many of the writers, who highlight the increasing disconnectedness of our \u2013 ironically \u2013 ever more connected world. \u017dydr\u016bn\u0117 Vitait\u0117 (translated by Rimas Uzgiris) cautions against the \u201clike and re-share cemetery\u201d of digital activism as opposed to real activism, and from a different angle Caroline Muscat warns that this digital world that we welcome as liberating can in fact be used to control us, making us complicit in the problem: \u201cTechnology fed into this populism as digital platforms \u2013 which held so much democratic promise for opening up access to information and debate across communities and countries \u2013 ended up being used as tools of repression.\u201d If our increasing disenfranchisement is so widespread, then it is surely no coincidence that Ana Pessoa (translated by Rahul Bery) describes loneliness as \u201cthe biggest epidemic of the 21<sup>st<\/sup> century\u201d: in our obsession with being \u201cconnected,\u201d we have lost sight of what we want to connect to. To counter this, Hilary Cottam urges us to leave old models behind and \u201cstart instead with who we really are: people who are driven as much by a desire to connect and belong as by our individual goals.\u201d<\/p>\n<p>Cottam is not the only one to propose ways of moving forward, and of working towards greater understanding and deeper connections: the ability for empathy, suggests Julia Rabinowich (translated by Katy Derbyshire), \u201cis what might help humankind survive.\u201d Like Nvotov\u00e1, Kapka Kassabova implores us to \u201chear the urgent message of the past\u201d and refuse to let the past \u2013 with all its errors and misunderstandings \u2013 endlessly repeat itself, for as Ioana Nicolaie (translated by Jean Harris) warns: \u201cIf we do not learn from the mistakes of the last century, we will find ourselves alone without freedom or hope, enclosed between walls we ourselves have allowed to be built.\u201d The possibility for change lies in our own hands, say so many of these women: we need to break through the walls we have allowed to be built and create what Lisa Dwan refers to as \u201ca different narrative, to overcome the oppressive voices that threaten us from without and from within.\u201d<\/p>\n<p>Many of the contributions, then, suggest what we need to do to reject structures that restrict and oppress us, but others go further still to offer models of how we might set this in motion. Le\u00efla Slimani (translated by Sam Taylor) exhorts us to be more open to others, indicating that prejudices surrounding migration could be at the root of a damaging isolation: \u201cstill today, the question of migration is fundamental, central, because the future of our continent will be decided in terms of our capacity to welcome and also to think about the Other.\u201d Tuning out the <em>certainties presented by the loudest voices<\/em> is essential here, and Sof\u00eda Kouvelaki encourages us to do this by looking up from ourselves and outwards towards our world: \u201cI simply want to ask people not to look away, not to look away and remain passive about the violence that is also taking place on our doorstep as Europeans.\u201d This commitment to making connections involves us looking up and reaching out: Hofstetter advocates for exactly this in her provocation for each of us to \u201cbreathe life back into Europe, build a better future and live humanely and democratically with others.\u201d Reading <em>Europa28 <\/em>is a fitting place to start this engagement: throughout the anthology, the personal and the local are cast as inseparable from the collective and the global, with an emphasis on sharing stories as a key to mutual understanding and tolerance. As Annelies Beck notes, \u201cstories \u2026 can unlock hearts and minds and lay bare the shared humanity of all \u2026 They can put a wedge in shrill sounding certainties that are sold as unassailable truths.\u201d It is important to listen to diverse stories, to understand the fullness of humanity (and specifically, to return to a key point of <a href=\"http:\/\/blogs.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/08\/iwd-2020-each-for-equal\/\">my last post<\/a>, the \u201cfull humanity of women\u201d), and to topple inherited or self-perpetuating certainties that threaten not only our sense of where we belong, but of who we are. As <em>Europa28 <\/em>shows us throughout, we do not need to rely on a nostalgia for what we have lost, but instead think about what we want to become.<\/p>\n<p><em>Review copy of <\/em>Europa28<em> provided by Comma Press.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Edited by Sophie Hughes and Sarah Cleave (Comma Press, 2020) Europa28 is a ground-breaking anthology of women\u2019s voices from across Europe, commissioned in response to the UK\u2019s decision to leave the European Union. Bringing together reflections on Europe\u2019s future from women in each of the 28 member countries (or, as things stand now, 27 plus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[235,321,815,861],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.0 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Edited by Sophie Hughes and Sarah Cleave (Comma Press, 2020) Europa28 is a ground-breaking anthology of women\u2019s voices from across Europe, commissioned in response to the UK\u2019s decision to leave the European Union. Bringing together reflections on Europe\u2019s future from women in each of the 28 member countries (or, as things stand now, 27 plus [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translating Women\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-03-13T12:00:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blogs.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/files\/2020\/03\/Europa28.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mark\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mark\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/\",\"url\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/\",\"name\":\"Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg\",\"datePublished\":\"2020-03-13T12:00:16+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-13T12:00:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/f55c794873afd5892e3c96ddf775f5b2\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg\",\"width\":260,\"height\":399},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Review: Europa28 &#8211; Writing by Women on the Future of Europe\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#website\",\"url\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/\",\"name\":\"Translating Women\",\"description\":\"INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/f55c794873afd5892e3c96ddf775f5b2\",\"name\":\"Mark\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8bc2e4b4cd54966c634a0cda0b58382?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8bc2e4b4cd54966c634a0cda0b58382?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mark\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/university-of-exeter-new.onyx-sites.io\"],\"url\":\"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/author\/rxizfitwrt\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women","og_description":"Edited by Sophie Hughes and Sarah Cleave (Comma Press, 2020) Europa28 is a ground-breaking anthology of women\u2019s voices from across Europe, commissioned in response to the UK\u2019s decision to leave the European Union. Bringing together reflections on Europe\u2019s future from women in each of the 28 member countries (or, as things stand now, 27 plus [&hellip;]","og_url":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/","og_site_name":"Translating Women","article_published_time":"2020-03-13T12:00:16+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/blogs.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/files\/2020\/03\/Europa28.jpg"}],"author":"Mark","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Mark","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/","url":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/","name":"Review: Europa28 - Writing by Women on the Future of Europe - Translating Women","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg","datePublished":"2020-03-13T12:00:16+00:00","dateModified":"2020-03-13T12:00:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/f55c794873afd5892e3c96ddf775f5b2"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#primaryimage","url":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg","contentUrl":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-content\/uploads\/sites\/601\/2020\/03\/Europa28.jpg","width":260,"height":399},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/2020\/03\/13\/review-europa28\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Review: Europa28 &#8211; Writing by Women on the Future of Europe"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#website","url":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/","name":"Translating Women","description":"INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/f55c794873afd5892e3c96ddf775f5b2","name":"Mark","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8bc2e4b4cd54966c634a0cda0b58382?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8bc2e4b4cd54966c634a0cda0b58382?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mark"},"sameAs":["https:\/\/university-of-exeter-new.onyx-sites.io"],"url":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/author\/rxizfitwrt\/"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1363"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1363"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1363\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1363"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1363"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.exeter.ac.uk\/translatingwomen\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1363"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}