Translating Women

Translating Women

INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST

In category: Building Bridges interview series


Building Bridges interview series: Nicci Praça

Nicci Praça has had a long and successful career in publishing: she was Head of Publicity for Quercus, where she launched MacLehose Press and did the PR for Stieg Larsson’s Millennium Trilogy. Then she moved to freelance work for independent publishing houses, starting with And Other Stories and then helping to launch Fitzcarraldo Editions, where […]


View


Building Bridges interview series: Charlotte Coombe

Charlotte Coombe has been translating for over twelve years: having started out translating creative texts in gastronomy, the arts, travel and tourism, lifestyle, fashion and advertising, her love of literature drew her to literary translation, with a particular interest in women’s writing. Her translation of Margarita García Robayo’s Fish Soup (Charco Press, 2018) is currently shortlisted for […]


View


Building Bridges interview series: Sophie Lewis

Sophie Lewis is a translator from French and Portuguese. She has pursued a career in publishing alongside translation, running the UK office at Dalkey Archive Press, then working as Senior Editor at And Other Stories, and currently as fiction editor at the Folio Society. She is also a workshop leader for Shadow Heroes, organising creative […]


View


Building Bridges interview series: Antonia Lloyd-Jones

Antonia Lloyd-Jones is a prizewinning translator from Polish, and recipient of the Transatlantyk award for the most outstanding promoter of Polish literature abroad (awarded in 2018). She is a long-term translator of Nobel Prize in Literature laureate Olga Tokarczuk, and her translation of Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead (Fitzcarraldo Editions, 2018) is […]


View


Building Bridges interview series: Carolina Orloff, Charco Press

Charco Press is an award-winning young independent publishing house based in Edinburgh. Run by Carolina Orloff and Samuel McDowell, Charco publishes the most exciting new fiction from Latin American in translation. I spoke with Carolina about the translator’s visibility, smashing preconceptions of translated literature as being “niche”, the triple marginalisation of Latin American women writers […]


View


Building Bridges interview series: Nicky Harman

Nicky Harman is a translator from Chinese. She is co-Chair of the Translators Association (Society of Authors), and closely involved with Paper Republic, an online publication initiative promoting Chinese writing in English translation. She taught on the MSc in Translation at Imperial College until 2011 and now translates full-time. On 31 October Nicky gave a […]


View


Building Bridges interview series: Nicky Smalley, And Other Stories

Nicky Smalley is publicist at the pioneering independent publishing house And Other Stories, who champion translated literature and who publicly took up Kamila Shamsie’s “provocation” to the publishing industry to make 2018 a Year of Publishing Women. Do you perceive an increase in the number of translated works making their way into English? Yes, there […]


View


Building Bridges interview series: Becca Parkinson and Zoë Turner, Comma Press

Becca Parkinson and Zoë Turner work at Manchester-based publishing house Comma Press, where Becca is Engagement Manager and Zoë is Publicity and Outreach Officer. Comma Press is dedicated to publishing books that transcend cultural boundaries, and is known for an activist commitment to commissioning short story anthologies and literature in translation. The translation imprint of […]


View


Building Bridges interview series: Ros Schwartz

Ros Schwartz is an award-winning translator from French; she has translated over 60 titles, and in 2009 she was made Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres for her services to literature. Her latest work, a translation of Selfies by Sylvie Weil, was published by Les Fugitives earlier this year. Your recommendations for how to pitch […]


View