Translating Women
INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST
Translated from Spanish (Argentina) by Annie McDermott (Charco Press, 2021) Brickmakers is the second in Selva Almada’s “trilogy of men”, and was recently released by Charco Press. The first in the trilogy was the magnificent The Wind That Lays Waste (translated by Chris Andrews and published by Charco in 2019 – review here if you […]
Translated from Spanish (Argentina) by Annie McDermott (Charco Press, 2020) After the success of Selva Almada’s English-language debut The Wind That Lays Waste (translated by Chris Andrews, published by Charco Press in 2019, and reviewed here), this autumn Charco brings us her next translated work, the journalistic fiction Dead Girls. The pairing of Almada with […]
Translated from Spanish (Mexico) by Annie McDermott (Charco Press, 2019) This debut novel by Brenda Lozano is a clever, innovative book, an erudite observation of the everyday, a genre-smashing static journey. It’s fair to say that I admired it rather than enjoyed it exactly; mostly, I suspect, because of the point at which I read […]
Women in Translation month is in full swing, and following on from the individual book recommendations I gave in an earlier post, today I want to focus on authors. I love it when publishing houses champion an author rather than a single book, and when translators get to work on several books by the same […]
Translated from the Spanish by Annie McDermott and Carolina Orloff (Charco Press, 2019) Ariana Harwicz was longlisted for the 2018 Man Booker International Prize for her first novel Die, My Love (translated by Sarah Moses and Carolina Orloff for Charco Press), a ferocious account of a woman rejecting stereotypes of domesticity and maternity. Feebleminded reprises similar […]
Other tags used on our site...