Translating Women
INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST
Translated from the Spanish (Argentina) by Chris Andrews Itâs new Charco book time, which is always something to get excited about: I have yet to read a dud book from Charco, and the newest release, The Wind That Lays Waste, is everything Iâve come to expect from them â original, evocative, memorable, and (quite simply) […]
Translated from the Spanish by Annie McDermott and Carolina Orloff (Charco Press, 2019) Ariana Harwicz was longlisted for the 2018 Man Booker International Prize for her first novel Die, My Love (translated by Sarah Moses and Carolina Orloff for Charco Press), a ferocious account of a woman rejecting stereotypes of domesticity and maternity. Feebleminded reprises similar […]
Translated from the Spanish by Megan McDowell (OneWorld, forthcoming February 2019) Acclaimed Argentine writer Samanta Schweblin returns with this eerie collection of short stories brimming with murdered wives, abandoned brides, abject bodies, lost children, and evil spirits. Schweblin has perfected the art of writing on the fine line between reality and nightmare: by the end […]
Translated from the Spanish by Frances Riddle (Charco Press, 2018) The German Room is the final release of 2018 from Charco Press, and what a year itâs been for them: A Man Booker International longlisting (for Ariana Harwiczâs Die, My Love, translated by Sarah Moses and Carolina Orloff), a win at the Creative Edinburgh Awards […]
Translated from the Spanish by Megan McDowell (Oneworld, 2017) Usually I think that the phrase âI couldnât put it downâ is just a figure of speech, but in the case of Fever Dream it sums up my reading experience. I read it in one sitting: itâs disturbing, terrifying, and absolutely mesmerising. Fever Dream was shortlisted […]
Other tags used on our site...