Translating Women
INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST
When I wrote my round-up of 2020, I had no idea that 2021 would be another year of restrictions and adaptations. I haven’t read as much as I’d have liked to this year, and I leave 2021 with several unread or awaiting review. But of those I have read, I wanted to bring you my […]
Translated from Spanish (Argentina) by Annie McDermott (Charco Press, 2021) Brickmakers is the second in Selva Almadaâs âtrilogy of menâ, and was recently released by Charco Press. The first in the trilogy was the magnificent The Wind That Lays Waste (translated by Chris Andrews and published by Charco in 2019 â review here if you […]
Translated from Spanish (Argentina) by Frances Riddle (Charco Press, 2021) This is the Charco book I was most looking forward to this year (and, if you know my love of Charco Press, youâll know this is no idle hyperbole). Elena Knows is Charcoâs first publication by Argentinian crime writer Claudia Piñeiro, and follows a single […]
Translated from Spanish (Cuba) by Christina MacSweeney (Charco Press, 2021) Iâm always excited to receive a new book from Charco Press, and they kick off 2021 with a Cuban detective story brimming with lost fame, plot twists, basic mathematics and romantic entanglements. Havana, 1993: Cubaâs Year Zero. It is âthe year of interminable power cuts, […]
I had intended to post this piece in December, but the end of the year brought some unexpected challenges and I had to delay it until the new year. So although you may have left 2020 behind with relief, I hope youâll still be willing to travel back there with me in books: 2020 will […]
Translated from Spanish (Chile) by Frances Riddle (Charco Press, 2020) Theatre of War is Andrea Jeftanovicâs debut novel, and the final offering from a brilliant 2020 Charco catalogue. The narrator, Tamara, presents her past as if it were a play, inviting an audience to sit and observe âthe spectacle of my childhoodâ in a script […]
It was a great honour last week to chair the virtual launch of Holiday Heart, interviewing author Margarita GarcĂa Robayo and translator Charlotte Coombe for a wonderful event organised by Carolina Orloff and Jules Danskin of Charco Press. Iâm writing up some of the main points into a little piece here, so that those of […]
Translated from Spanish (Colombia) by Charlotte Coombe (Charco Press, 2020) *Details of the virtual launch of Holiday Heart at the end of this post (or click here if you can’t wait) â itâs going to be fabulous â and free!* Meet Pablo and LucĂa, two extremely unlikeable protagonists whose marriage is breaking down in the […]
A couple of months ago, I wrote about how the lockdown would change the way I provide content on the Translating Women blog. In that open letter, I made a vague mention of hoping to include some videos in my reviews; in the back of my mind at the time was a half-formed thought of […]
Translated from Spanish (Mexico) by Annie McDermott (Charco Press, 2019) This debut novel by Brenda Lozano is a clever, innovative book, an erudite observation of the everyday, a genre-smashing static journey. Itâs fair to say that I admired it rather than enjoyed it exactly; mostly, I suspect, because of the point at which I read […]
Other tags used on our site...