Translating Women
INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST
Translated from French by Willard Wood (Les Fugitives, 2020) Little Dancer Aged Fourteen is a work of non-fiction that delves into the life of Marie van Goethem, the young model for Degasâ famous sculpture Petite danseuse de quatorze ans (Little Dancer Aged Fourteen). In it, Camille Laurens takes us back to Paris in the Belle […]
Earlier this year, Les Fugitives published the final book in a trilogy of studies by Nathalie LĂ©ger. The first, Suite for Barbara Loden, translated by Natasha Lehrer and CĂ©cile Menon, marked the launch of Les Fugitives in 2015 and became the cornerstone of their publishing identity. Exposition, translated by Amanda DeMarco, was published in December […]
Translated from French by Adriana Hunter (Harvill Secker, 2020) All About Sarah is Pauline Delabroy-Allardâs powerful debut novel about love: love as an all-consuming force, love as a lit match that can burn itself out, love as a sickness. To “just” call it a love story, though, would be to downplay its intensity: it is […]
Translated from French by Tina Kover (Snuggly Books, 2018) This is the final instalment in a trilogy of reviews of translations by women I met at the Translating Women conference last year (see my reviews of Bellevue and Not My Time To Die for the first two), and it’s also the first of my shorter-format lockdown […]
Translated from French by Sophie Lewis (Les Fugitives, 2019) The latest release from Les Fugitives is a work by French-Tunisian author Colette Fellous, offered in an elegant and articulate translation by Sophie Lewis. In This Tilting World, Fellous explores different dimensions of grief and loss: the sudden death of a friend, the terror attack on […]
Translated from the French by Cole Swensen (Les Fugitives, 2018) In Now, Now, Louison, Jean FrĂ©mon offers an extraordinary homage to French sculptor Louise Bourgeois, weaving together fragments of her life and her art from his own experience. However, it would be false to describe this short, lyrical book as either a biography or art […]
Translated from the French by Alison L. Strayer (Fitzcarraldo, 2018) The opening line of Annie Ernauxâs The Years, âAll the images will disappearâ, both sets up and sums up her project: every memory of every life â from historical atrocity to TV adverts â will vanish at death, and so we must remember, bear witness, […]
Other tags used on our site...