Translating Women
INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST
I had intended to post this piece in December, but the end of the year brought some unexpected challenges and I had to delay it until the new year. So although you may have left 2020 behind with relief, I hope you’ll still be willing to travel back there with me in books: 2020 will […]
Nicky Harman is a translator from Chinese. She is co-Chair of the Translators Association (Society of Authors), and closely involved with Paper Republic, an online publication initiative promoting Chinese writing in English translation. She taught on the MSc in Translation at Imperial College until 2011 and now translates full-time. On 31 October Nicky gave a […]
Following on from last week’s review of The Chilli Bean Paste Clan (Balestier Press, 2018), I’m delighted to bring you this exclusive interview with author Yan Ge by translator Nicky Harman. Set in a fictional town in West China, this is the story of the Duan-Xue family, owners of the lucrative chilli bean paste factory, and their formidable […]
Translated from the Chinese by Nicky Harman (Balestier Press, 2018) This is the first of a double feature on the Translating Women blog: today I’m reviewing The Chilli Bean Paste Clan, published by Balestier Press, and next week I’ll be bringing you an exclusive interview between author Yan Ge and translator Nicky Harman. Set in […]
Other tags used on our site...